1
00:00:40,990 --> 00:00:44,990
Anam_Knight_Tuban
09/12/2014
2
00:01:16,100 --> 00:01:21,015
Kapan kau datang?
-Tadi saat kau sedang berdoa
3
00:01:30,133 --> 00:01:36,448
Sheku Baba, anak-anak lain sedang
berlatih pedang, mengapa kau tak kesana?
4
00:01:37,533 --> 00:01:42,533
Semalam aku tidak bisa tidur, maka sekarang aku
sakit kepala, lagipula ada yang menggangguku
5
00:01:47,533 --> 00:01:48,534
Semalam aku tidak bisa tidur, maka sekarang aku
sakit kepala, lagipula ada yang menggangguku
6
00:01:48,833 --> 00:01:54,283
Siapa yang mengganggumu? -Anak gadis
yang ayah Ijinkan masuk Istana
7
00:01:57,167 --> 00:02:02,116
Dia selalu menggangguku
-Kenapa begitu?
8
00:02:03,767 --> 00:02:06,771
Kau adalah seorang pangeran, siapa
yang berani mengganggumu?
9
00:02:07,333 --> 00:02:13,716
Dia selalu bersikap tak sopan padaku
meski tahu kalau aku pewaris tahta
10
00:02:16,533 --> 00:02:21,533
Dia tidak pernah menghormatiku dan selalu
rnenggangguku tiap aku berada diluar sana
11
00:02:26,533 --> 00:02:32,814
Dia tidak pernah menghormatiku dan selalu
rnenggangguku tiap aku berada diluar sana
12
00:02:33,400 --> 00:02:40,875
Dia jatuh ke kolam dan memarahiku lalu Ruqaiya
memarahi clan memecat ayahnya dari istana
13
00:02:42,733 --> 00:02:49,708
Baiklah, kau harus berlatih
pedang dengan Rahim -Tapi...
14
00:02:49,733 --> 00:02:52,475
aku akan melakukannya besok
-Sheku Baba
15
00:02:53,800 --> 00:03:00,274
Kau akan menjadi Raja, kau harus
belajar gunakan pedang, paham?
16
00:03:00,533 --> 00:03:03,707
Pergilah berlatih
17
00:03:11,300 --> 00:03:12,574
Pergilah
18
00:03:14,400 --> 00:03:16,744
Salim, bawalah Parsad ini
19
00:03:20,700 --> 00:03:22,338
Hati-hatilah
20
00:03:27,033 --> 00:03:35,384
Apa yang dikatakan Salim soal Ruqaiya?
-Salim dan gadis itu bertengkar
21
00:03:35,600 --> 00:03:37,273
lalu...
22
00:04:29,433 --> 00:04:34,678
Aku berusaha untuk membuat Ruqaiya
mengerti, tapi dia marah sekali
23
00:04:36,367 --> 00:04:37,641
Dia tak mau mengerti
24
00:04:37,800 --> 00:04:45,378
Salim tidak tertarik dengan kegiatan
yang harus dia lakukan
25
00:04:45,700 --> 00:04:54,711
saat anak-anak yang ain berlatih
pedang, dia tak mau ikut berlatih
26
00:04:55,267 --> 00:05:02,276
Menurutku Salim tidak mempunyai
semangat membela negerinya
27
00:05:02,333 --> 00:05:08,306
Dia masih kecil, butuh waktu
baginya untuk memahami sesuatu
28
00:05:08,600 --> 00:05:16,746
Kita sudah lama tak keluar Istana bagaimana
jika kita pergi kehutan dan mengajak Salim?
29
00:05:16,900 --> 00:05:22,111
Kau akan berburu? -Jika saatnya
tiba, Salim juga akan berburu
30
00:05:22,533 --> 00:05:27,983
Mengapa kau ingin membawanya?
-Aku ingin dia melihat dunia luar
31
00:05:28,133 --> 00:05:38,043
agar dia mempunyai wawasan yang
lebih luas akan dunia yang sebenarnya
32
00:05:44,067 --> 00:05:50,177
Kau luar biasa, Ruqaiya,
kau memecat seseorang dari istana
33
00:05:50,333 --> 00:05:57,308
dan Mariam Zamani tidak
bisa berbuat apapun
34
00:05:57,500 --> 00:06:06,477
Aku tidak berniat menjatuhkan mertabat
Jodha, aku ingin menghukum gadis itu
35
00:06:09,667 --> 00:06:14,667
Sudah jadi tugasku agar semua
menghormati pewaris tahta kerajaan Ini
36
00:06:19,667 --> 00:06:21,169
Sudah jadi tugasku agar semua
menghormati pewaris tahta kerajaan Ini
37
00:06:21,267 --> 00:06:27,582
Yang Mulia bahkan tak bisa menentangku,
lalu apa yang bisa dilakukan Mariam Zamani?
38
00:06:27,800 --> 00:06:30,542
Itulah sebabnya Salim selalu
mendengarkanmu
39
00:06:30,867 --> 00:06:35,782
Benar, da sudah menganggapku
sebagai ibunya
40
00:06:37,033 --> 00:06:42,033
Tak lama lagi Salim akan berada dibawah
kendaliku dan Jodha tak bisa melakukan apapun
41
00:06:47,033 --> 00:06:47,166
Tak lama lagi Salim akan berada dibawah
kendaliku dan Jodha tak bisa melakukan apapun
42
00:06:47,167 --> 00:06:50,580
Apakah kau sudah menyerah?
-tidak
43
00:06:51,533 --> 00:06:54,104
kini giliranku jalan
44
00:07:01,533 --> 00:07:06,073
Skak-mat
45
00:07:14,200 --> 00:07:17,477
Ayah, mengapa kita pergi ke hutan?
46
00:07:25,833 --> 00:07:27,608
Lapor, Yang Mulia
47
00:07:30,233 --> 00:07:31,405
Ada apa?
48
00:07:31,567 --> 00:07:34,878
Yang Mulia, aku sarankan agar anda
tidak kesana karena ada perampok
49
00:07:35,133 --> 00:07:38,774
mereka bisa menyerang Salim
50
00:07:39,433 --> 00:07:46,112
Apa? Daerah ini berada dibawah
kuasaku -Kita tak bisa ambil risiko
51
00:07:46,233 --> 00:07:48,179
Ibu, apa yang dilakukan perampok?
52
00:07:52,400 --> 00:07:58,681
Mereka merampas dan mengambil
barang orang lain
53
00:07:59,667 --> 00:08:09,577
Kau adalah seorang Raja, kau harus
hentikan mereka
54
00:08:11,200 --> 00:08:15,979
sehingga rakyat merasa aman
55
00:08:19,767 --> 00:08:25,547
Sheku Baba, apakah pewaris
tahta tidak punya tanggung jawab?
56
00:08:28,900 --> 00:08:35,909
Aku akan kesana dan melawan mereka
-Tapi itu bukan tugas seorang raja
57
00:08:36,200 --> 00:08:39,181
Tugas utama raja adalah
melindungi rakyatnya
58
00:08:42,933 --> 00:08:45,243
Aku akan menumpas mereka
59
00:08:47,300 --> 00:08:52,181
Jodha, penjaga akan melindungimu
dan Salim
60
00:08:52,433 --> 00:08:58,111
aku akan kembali setelah
menumpas mereka
61
00:08:59,633 --> 00:09:06,710
Sebagian prajurit ikut denganku
dan sebagian melindungi Ratu Jodha
62
00:09:07,967 --> 00:09:11,676
Kalian harus melindungi
Sheku Baba, paham?
63
00:09:12,867 --> 00:09:16,246
Aku serahkan pada kalian
-Anda bisa percaya padaku, Yang Mulia
64
00:09:17,033 --> 00:09:25,043
Sheku Baba, tunggu disini
bersama ibumu
65
00:09:31,700 --> 00:09:40,313
Ini tidak adil, mengapa hanya Salim yang
diajak ke hutan?! Aku lebih pantas darinya
66
00:09:40,433 --> 00:09:46,111
Benar, Yang Mulia lebih menyayanginya
-Tidak seperti itu
67
00:09:46,233 --> 00:09:49,840
Ibu beritahuku kalau Yang Mulia
juga akan mengajakku berburu
68
00:09:50,000 --> 00:09:56,144
Dan kami akan berburu bersama
di hutan yang menyeramkan
69
00:09:56,500 --> 00:10:02,246
Aku takkan pernah berburu,
itu sangat berbahaya
70
00:10:03,033 --> 00:10:12,477
Karena banyak binatang buas yang
bisa menerkam kita kapan saja
71
00:10:12,533 --> 00:10:17,915
Aku lebih baik berada disini saja
72
00:10:18,100 --> 00:10:27,350
Jangan kuatir, kau akan dapat
makanan yang banyak di hutan
73
00:10:27,433 --> 00:10:33,816
dan aku akan melindungimu
-Apa dihutan banyak makanan?
74
00:10:33,933 --> 00:10:40,077
Karena aku bisa kelaparan
-Sudahlah, ayo pergi
75
00:10:43,967 --> 00:10:45,378
Ibu...
76
00:10:46,800 --> 00:10:50,338
mengapa orang melakukan
perampokan?
77
00:10:50,600 --> 00:10:59,611
Karena mereka tidak tahu
hal yang benar dan salah
78
00:10:59,833 --> 00:11:05,181
Jangan kuatir, tidak ada yang
bisa mengalahkan ayahmu
79
00:11:05,300 --> 00:11:10,215
Aku tahu, aku pernah melihat
keahlian pedang ayah
80
00:11:12,500 --> 00:11:17,500
Gerakannya seperti ini,
aku sudah hafal semuanya
81
00:11:22,500 --> 00:11:23,672
Gerakannya seperti ini,
aku sudah hafal semuanya
82
00:11:29,600 --> 00:11:37,109
Baiklah, Salim, kurasa sudah
waktunya kau tidur
83
00:11:37,300 --> 00:11:42,306
Aku tidak akan tidur, ibu
-Kenapa?
84
00:11:42,633 --> 00:11:47,981
Karena ayah menugaskanku
untuk melindungi ibu
85
00:11:49,967 --> 00:11:54,177
Ibu tahu kenapa aku diberikan
tugas ini? -Kenapa?
86
00:11:54,433 --> 00:12:03,512
Karena hanya aku yang bisa
melindungi ibu. Ibu tidur saja
87
00:12:04,267 --> 00:12:06,941
Dan aku akan melindungi ibu
88
00:12:11,933 --> 00:12:21,581
Para perampok itu tidak
akan sanggup melavvanku
89
00:12:21,767 --> 00:12:28,616
Aku tahu para perampok
itu pasti kalah olehmu
90
00:12:29,733 --> 00:12:35,911
Ibu jangan mengolokku, aku lebih
mahir gunakan pedang daripada ayah
91
00:12:36,100 --> 00:12:39,775
Benarkah kau lebih mahir darinya?
-Ya
92
00:12:40,567 --> 00:12:45,073
Aku lebih mahir darinya
-Yang Mulia
93
00:12:45,200 --> 00:12:53,483
Apa yang kau katakan? -Aku bilang tak
ada yang bisa menandingi Yang Mulia
94
00:12:55,000 --> 00:12:56,070
Tak ada yang bisa kalahkan ayah
95
00:12:58,967 --> 00:12:59,968
Apa?
96
00:13:00,567 --> 00:13:03,605
Tidak ada ayah
-Memang tidak ada, Salim
97
00:13:04,800 --> 00:13:07,178
Aku berhasil mengerjaimu, bukan?
98
00:13:07,733 --> 00:13:15,015
Mengapa ibu mempermainkanku
padahal ayah belum datang
99
00:13:18,433 --> 00:13:23,815
Tidurlah, Salim, kurasa sebentar
lagi ayah akan kembali
100
00:13:26,367 --> 00:13:29,405
Jangan bergerak, jika tidak
aku akan membunuhmu!
101
00:13:29,700 --> 00:13:32,704
Ada perampok yang menyerang
Ratu
102
00:13:41,300 --> 00:13:46,409
Serahkan perhiasanmu! -Tidak! -Serahkan
jika tidak aku akan membunuhmu
103
00:13:46,567 --> 00:13:48,843
Cepat serahkan!
-Lepaskan ibuku!
104
00:13:50,233 --> 00:13:54,045
Cepat pergi! -Menyingkirlah
atau aku akan membunuhmu!
105
00:13:54,200 --> 00:13:59,013
Jangan ganggu ibuku,
jika berani hadapi aku!
106
00:13:59,200 --> 00:14:03,046
Cepat pergi darisini,
atau aku akan membunuhmu!
107
00:14:03,600 --> 00:14:05,841
Lepaskan anakku!
-Aku sudah muak denganmu!
108
00:14:07,067 --> 00:14:09,274
Serahkan perhiasanmu sekarang!
109
00:14:19,833 --> 00:14:21,904
Lepaskan ibuku!
110
00:14:22,500 --> 00:14:25,447
Jan Pergi!
9a“ ganqgu ibuku!
111
00:14:29,533 --> 00:14:32,639
Raja yang hebat
112
00:14:52,633 --> 00:14:54,169
Hentikan!
113
00:15:04,100 --> 00:15:05,738
Ayah?
114
00:15:05,967 --> 00:15:11,940
Yang Mulia, mengapa kau Iakukan
tindakan yang berbahaya ini?
115
00:15:24,067 --> 00:15:25,808
Mengapa kau membahayakan
nyawa anakmu?
116
00:15:26,000 --> 00:15:34,852
Tidak, aku ingin dia mengangkat
pedangnya dan melindungi ibunya
117
00:15:37,000 --> 00:15:42,000
Saat negeri Ini sudah jadi tanggung jawabnya,
dia harus bisa melindungi rakyatnya
118
00:15:47,000 --> 00:15:51,176
Saat negeri Ini sudah jadi tanggung jawabnya,
dia harus bisa melindungi rakyatnya
119
00:15:52,567 --> 00:15:59,177
Karena ribuan jiwa
akan bergantung akan keputusannya
120
00:16:02,100 --> 00:16:11,384
Kau adalah raja, ka