B. Cara memanfaatkan media lagu Memanfaatkan media lagu dapat dilakuka ترجمة - B. Cara memanfaatkan media lagu Memanfaatkan media lagu dapat dilakuka العربية كيف أقول

B. Cara memanfaatkan media lagu Mem

B. Cara memanfaatkan media lagu
Memanfaatkan media lagu dapat dilakukan dengan menggunakan lagu yang populer atau lagu yang sering didengar dan mudah dihafal oleh anak. lagu anak-anak seringkali berisi kata, frasa, atau kalimat yang diulang-ulang sehingga mudah diingat dan diproduksi ulang oleh mereka, lagu akan sering dinyanyikan anak di luar kelas, sehingga lambat laun anak akan menjadi akrab dengan bahasa Arab, sehingga bahasa Arab tidak menjadi bahasa asing selamanya, dan bernyanyi dapat membuat anak lebih senang dalam belajar sehingga membantu mereka untuk lebih cepat dalam mencapai tujuan pembelajaran ( Nurhidayati dan Ridwan: 2005).
Waktu sekarang banyak sekali lagu-lagu berbahasa Indonesia ataupun bahasa Inggris yang diterjemahkan kedalam bahasa Arab, dengan demikian kita dapat menggunakan lagu tersebut untuk diberikan kepada anak.Pengajaran mufrodat melalui lagu dapat dilakukan dengan cara-cara atau teknik-teknik sebagai berikut (Ahmad Fuad Efendi, 2005 :101) :
a. Mendengarkan kata
Ini adalah tahap pertama, yaitu memberikan kesempatan pada anak untuk mendengarkan kosakata-kosakata yang ada dalam lagu tersebut. Apabila unsur bunyi dari satu kosakata sudah dikuasai, maka dalam dua atau tiga kali pengulangan, anak telah mampu mendengarkan secara benar.

b. Mengucapkan kata
Tahap berikutnya adalah memberi kesempatan kepada anak untuk mengucapkan atau melafalkan kata yang telah didengarnya melalui lagu.
c. Mendapatkan makna kata
Setelah anak melalui tahap pertama dan kedua, maka selanjutnya memberikan arti atau makna pada kosakata-kosakata yang telah didengar atau dihafal tersebut.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
ب كيفية الاستفادة من وسائط أغنية الاستفادة من وسائل الإعلام الأغاني يمكن أن يتم استخدام أغنية شعبية أو أغنية كثيرا ما سمعت واملاؤها بسهولة بالطفل. أغاني الأطفال غالباً ما تحتوي على الكلمات أو العبارات أو الجمل التي تتكرر حتى جذاب وإعادة المصنعة بهذه الأغنية، سيكون في كثير من الأحيان سونغ طفل خارج الفصول الدراسية، وحتى الأطفال ستصبح تدريجيا على دراية باللغة العربية، حيث أن اللغة العربية ليست لغة أجنبية إلى الأبد، والغناء يمكن جعل الأطفال سعيدة في التعلم بغية مساعدتهم على بسرعة أكبر في تحقيق أهداف التعلم (نورهيداياتي ورضوان: 2005).الوقت الآن هو الكلام فظيعة الكثير من الأغاني إندونيسيا أو لغة المملكة المتحدة ترجمتها إلى اللغة العربية، وبالتالي يمكن أن نستخدم الأغنية لتعطي للأطفال.موفرودات التدريس من خلال أغنية يمكن القيام به في طرق أو تقنيات كما يلي (Ahmad فؤاد أفندي، 2005:101):(أ) الاستماع إلى كلماتهذه هي المرحلة الأولى، التي تسمح للأطفال بالاستماع للمفردات المفردات التي توجد داخل الأغنية. إذا كانت العناصر السليمة من المفردات واحد يتقن الفعل، ثم في اثنين أو ثلاثة من التكرار، الأطفال قد تم قادراً على الاستماع بشكل صحيح.باء تنطق كلمةالمرحلة التالية هي لإعطاء الفرصة للأطفال تنطق أو يقرأ الكلمات آذانهم عن طريق أغنية.جيم الحصول على معنى كلمةبعد الأطفال من خلال المرحلتين الأولى والثانية، ثم يذهب إلى إعطاء معنى أو دلالة على المفردات المفردات التي سمعت أو تذكرها.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
B. كيفية استخدام المسار وسائل الاعلام
وسائل الاعلام الأغاني الاستفادة يمكن أن يتم باستخدام أغنية شعبية أو الأغاني التي غالبا ما سمعت وحفظها من قبل الأطفال بسهولة. غالبا ما تحتوي على أغاني الأطفال الكلمات والعبارات، أو الجمل التي تتكرر بسهولة تذكرت ومستنسخة من قبلهم، أغنية تغنى بها الطفل في كثير من الأحيان خارج الفصول الدراسية، بحيث في نهاية المطاف الطفل وأصبح معتادا على اللغة العربية، حتى أن اللغة العربية لا تصبح لغة أجنبية إلى الأبد، والغناء يمكن أن تجعل الأطفال سعداء في التعلم لتمكينهم من بسرعة أكبر في تحقيق أهداف التعلم (Nurhidayati ورضوان: 2005).
الساعة الآن الكثير من الأغاني في البهاسا الإندونيسية والإنجليزية وترجمت إلى اللغة العربية، مع وهكذا يمكننا استخدام الأغنية إلى أن تعطى لanak.Pengajaran mufrodat من خلال الأغاني ويمكن أن يتم بطرق أو التقنيات على النحو التالي (أحمد فؤاد أفندي، 2005: 101):
أ. الاستماع إلى كلمات
هذه هي المرحلة الأولى، والذي يعطي الأطفال فرصة للاستماع إلى كلمات المفردات التي هي في الأغنية. إذا كان قد تم يتقن الصوت من العناصر والمفردات، ثم في اثنين أو ثلاثة من التكرار، كان الطفل قادرا على الاستماع بشكل صحيح. ب. القول فإن الخطوة التالية هي لتوفير فرص للأطفال ليقول أو نطق الكلمة التي تم سمعت من خلال الأغنية. ج. الحصول على معنى كلمة إنجاب طفل من خلال المرحلة الأولى والثانية، فإننا ثم إعطاء الشعور أو المعنى من الكلمات المفردات التي تم سمعت أو حفظها.





يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: